May. 17th, 2007

tim_hmelev: (Default)
[profile] youzef предложила тут назвать книги, оказавшие на нас глубинное влияние

среди прочих назвал Метерлинка и его "Синюю птицу", "Смерть Тентажиля", "Слепых" и "Сокровище смиренных"
[info]youzef удивилась - манерный, искусственный Метерлинк, чем он так мне приглянулся...
из ответа получилась своеобразная апология французского символистского театра
видимо, желая потрафить своему честолюбию, да и просто ради забавы, решил разместить эти пространные суждения в своем дневнике...

действительно, вполне искусственный, манерный Метерлинк

в ту же плеяду можно и Малларме с Клоделем присовокупить

последнего не включил в список, он просто слишком поздно ко мне пришел, мне уже было лет двадцать пять, в этом возрасте, наверно, уже ничего особенно сильно повлиять не может, хотя тут повезло иначе – читал его в оригинале

поэтому, к слову, иногда очень жалею, что некоторые книги открыл уже довольно поздно, того же Фернандо Пессоа, которого очень нежно люблю, но который никак на меня уже повлиять не мог

а Метерлинка я прочитал в четырнадцать лет, и это было сильное потрясение

ну да, это уже потом, с высоты своего образования, я понял, что Метерлинк с Клоделем заложили фундамент под весь психологический театр ХХ века

а тогда я лишь открыл для себя иную пластику речи

и вместе с ней, что, возможно, еще важнее, иную модель мироздания

вам тут, наверно, послышится лишняя литературоведческая патетика, не взыщите

тогда я это увидел интуитивно, и не мог сформулировать, а позже, в зрелом возрасте стало очевидно – до Метерлинка и Клоделя всякое драматургическое произведение держалось в рамках жанровой парадигмы преодолимых/непреодолимых обстоятельств

комедия имела дело с легко преодолимыми обстоятельствами, которые преодолевались, 
как если бы они были непреодолимыми

трагедия - с заведомо непреодолимыми

появилась уже и драма, в которой требовалось преодолеть некие трудно преодолимые обстоятельства, порою с риском для жизни

вообще, первый шаг к модели драмы, формально более приближенной к реальности, нежели комедийная или трагическая модели, сделал, как мне кажется, Шекспир в «Гамлете», произведении, которое при внимательном рассмотрении отказывается быть трагедией, 
хотя еще не может стать просто драмой

потом было еще много чего, но все-таки театр продолжал твориться в рамках 
обозначенной парадигмы

а Метерлинк параллельно с Клоделем, хотя и взирая на мир и на театр с немного разных идейных вершин, предложили иное: нет никаких обстоятельств, обстоятельства – это иллюзия, химера

вы возразите, конечно – а как же те же «Слепые»? вот они родные, те – слепорожденные, эти – ослепшие, разве не обстоятельство? те не видели никогда, эти видели, то есть какую-то зрительную память имеют и т.д.

нет, не обстоятельство – иллюзия

никто до Метерлинка и Клоделя не позволял себе подобного обращения с 
драматургической реальностью

философские и религиозные тексты, в расчет не берем, это не драматургия, а потому 
и прозу вообще – не трогаем

философов-то было пруд пруди, как собак нерезаных

а в театре на святость обстоятельств никто не посягал

и это была единственная в истории театра столь откровенная и безусловная апелляция к бессловесному, единственная модель своеобразного универсума акармы, зиждущегося на перманентном уявлении причин, этакий танец Шивы, если угодно

даже так называемый театр абсурда, Беккет и Пинтер, вышедшие – наряду и с Пессоа, и с Гессе, и с Музилем, и Кафкой, и Камю, и Прустом, и даже, прости господи, Превером, Мишо и Жакотте  – целиком из Клоделя с Метерлинком, даже они, все эти великие гении модерна и абсурда, не осмеливались на подобное, в духе ведического «нети-нети», пренебрежение явленной реальностью

да, для этого понадобился другой язык

Клодель, тот и вовсе заявлял, что его пьесы не для театра писаны, хотя на старости лет 
таки произвел re-write, и пьесы его от такой «сценической адаптации» сильно потеряли, 
на мой взгляд

и этот язык, ну да, я понимаю, он кажется теперь искусственным, манерным, фальшивым, чужим, вся эта выспренняя декадентская поэтичность, они и тогда многим таковой представлялась

я, впрочем, до сих пор получаю изрядное удовольствие, временами, пусть и крайне редко, перечитывая эти тексты

и меня совершенно не смущает тот факт, что, будучи предтечами, Метерлинк с Клоделем 
не поднялись в литературной иерархии до тех высот, что покорились литературным 
тренд-мейкерам ХХ века, тому же Гессе, Пессоа или Камю
 

есть в мировой культуре, помимо ведических текстов, еще одна кривая параллель с французским символистским театром – это японская литература состояния

это такой же мир без обстоятельств, мир уявленных причин

но она, эта японская литература состояния, слишком «геометрична» и слишком откровенна в своей исповеди буддистского хлопка одной ладонью, чтобы мне нравиться

если же брать живопись, то тут, и это на поверхности, наиболее верная  аналогия Метерлинку и Клоделю – Редон

аналогия не столько идейная, впрочем, сколько эстетическая

кроме Редона были также Моро и Климт, и они были даже выразительнее и убедительнее Редона, но Редон в силу, возможно, своей пастельной прозрачности ближе других подошел в живописи к тому, к чему подошли Метерлинк и Клодель в литературе

им, к слову, эстетически предшествовали прерафаэлиты

а тем, соответственно, Боттичелли, Филиппино Липпи и Джотто

и по обыкновению увлекся...
пора в "фидель"

Page generated Jul. 13th, 2025 04:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios