tim_hmelev (
tim_hmelev) wrote2010-01-03 11:45 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
вопрос англофилам..
вот такой глагол придумался: to ice-cream..
сидят, положим, две девицы, одна алкогольничает. пьет пиво, а подружка мороженое трескает..
что-то вроде: she ice-creamed me all the fuckin' night..
или:
- some whisky, darling?
- no thanks, i'm perfectly ice-creamed..
то есть вопрос-то, нет ли здесь, скажем так, пейоративных коннотаций?..
сидят, положим, две девицы, одна алкогольничает. пьет пиво, а подружка мороженое трескает..
что-то вроде: she ice-creamed me all the fuckin' night..
или:
- some whisky, darling?
- no thanks, i'm perfectly ice-creamed..
то есть вопрос-то, нет ли здесь, скажем так, пейоративных коннотаций?..
no subject
вот и думайте
no subject